Einaferð á knæ við krossin birtist

    Orð og lag: John Willard Peterson
    Týtt: Arnfinnur Setberg
    Upprunaheiti: Don’t turn around to the things you left behind

    1. Einaferð á knæ við krossin birtist
    dýrdin tær, og Jesus frelsti teg,
    fyri tær á breiða vegi myrktist
    – gakk nú beina leið á smala veg!

    Niðurlag: Vend tær ei á, gloym bert alt, ið farið er,
    tað, tú søkti, skjótt svinnur, burtur fer,
    stevn tú nú móti hæddini, ja, fram til hitt sæla land,
    vend tær ei á, gloym bert alt, ið farið er.

    2. Farið er nú heimsins tóma glitur,
    ongantíð tað nøktaði títt krav.
    Sælur tann, við Harrans føtur situr
    – fylling Guds er eins og djúpa hav.

    3. Ein dag tú við perluportrið stendur,
    her á foldum runnið er títt skeið,
    tú tá sært tær gjøgnumstungnu hendur.
    Sól og mána tørvar staðnum ei.

    Heilaga nátt, so kvirrar stjørnur glampa

    Orð: Placide Clappeau
    Lag: Adolphe Adam
    Týtt: Arnfinnur Setberg
    Upprunaheiti: O Holy Night

    1. Heilaga nátt, so kvirrar stjørnur glampa,
    áh, sæla nátt, eingil boð okkum ber:
    „Gleðist, tí tykkum Frelsari er føddur,
    í staði Dávids Guds salvaði er.“
    Ein dýrdarvón til longsilsfullu hjørtu,
    tí fyri degi nú at lýsa fer.

    Niðurlag: Fell tí á knæ, áh, hoyr nú einglarøddir,
    áh, sæla nátt, hin nátt, tá Kristus kom,
    áh, sæla nátt, hin nátt, áh, sæla nátt.

    2. Hans leiðarstjørna nú so fagurt skínur,
    hjá honum lívgað nú verður vár ond,
    sum stjørnan lýsti vísmonnum í forðum,
    hann leiðir okkum at Himmalsins strond,
    tí Kongur konga, hann, sum lá í krubbu,
    teg frelsa kann, tær rættir vinarhond.

    3. Hann lærir meg her næsta mín at elska,
    hans merki yvir mær kærleiki er,
    boð hans ber frið og loysir trælabandið,
    hans navn nú frían hin kúgaða ger,
    lat yndisligan takkarsong tí ljóða,
    og prís og heiður honum fram nú ber.

    Tá ið lívið gevur okkum skursl og sár

    Orð og lag: John Willard Peterson
    Týtt: Arnfinnur Setberg

    1. Tá ið lívið gevur okkum skursl og sár,
    eg við pínu noyðist turka burtur tár
    – nakað er í hjarta mínum eins og vár.
    Einaferð, so broytist alt – ja, tað broytist alt ein dag.

    Niðurlag: Einaferð, so broytist alt,
    sorg og stúran burtur – fjalt.
    Einaferð, so broytist alt til dýrd, mín sál,
    tí tú hevur Harran valt.
    Í tí sæla landi har
    Harranum vit liva nær.
    Einaferð, so broytist alt, broytist alt ein sælan dag

    2. Tá ið byrðar tykjast tungar, lítil løn,
    tá ið heimurin meg háðar og slær øn
    – aftur verði mintur um ígjøgnum bøn.
    Einaferð, so broytist alt – ja, tað broytist alt ein dag.

    3. Tá í grøv ein kærur vinur lagdur varð,
    sorgin eins og svørðið meg í hjarta skar
    – tryggur – veit eg, ævigt lív mær Jesus bar.
    Einaferð, so broytist alt – ja, tað broytist alt ein dag.

    Kristus reis upp triðja dag – halleluja

    Orð: Charles Wesley
    Lag: H. Carey (Lyra Davidica)
    Týtt: Arnfinnur Setberg
    Upprunaheiti: Christ the Lord is risen today

    1. Kristus reis upp triðja dag – halleluja!
    Fólk og einglar prísa glað – halleluja!
    Rópa hátt, gev sigursljóð – halleluja!
    Jørð og himlar svara fró – halleluja!

    2. Frelsuverkið gjørdi hann – halleluja!
    Stríddi stríðið, sigur vann – halleluja!
    Myrkur varð um heyg og hól – halleluja!
    men brátt reis upp Lívsins sól – halleluja!

    3. Steinur, segl ei halda kann – halleluja!
    Deyðans portur sprongdi hann – halleluja!
    Sigursharrin fái prís – halleluja!
    Latið upp er Paradís – halleluja!

    4. Livir aftur Kongur mín – halleluja!
    Deyði, hvar er broddur tín – halleluja!
    Sál – hann doyði einaferð – halleluja!
    Grøvin myrka tóm nú er – halleluja!

    5. Dýrdarkongur! – Sælur tú – halleluja!
    Livir allar ævir nú – halleluja!
    Um tín vísdóm, heiður, mátt – halleluja!
    syngja skulu skarar hátt – halleluja!

    Deyður við tær, Harri, tú ert nú mín

    Orð: Daniel Webster Whittle
    Lag: May Whittle Moody
    Týtt: Arnfinnur Setberg og Zacharias Zachariassen
    Upprunaheiti: Moment by moment

    1. Deyður við tær, Harri, tú ert nú mín,
    lívið tú gavst mær, tú kallar meg tín.
    Vend mær mót tær, og mær dýrd tína sýn
    – dag eftir dag, Harri, á meg tú skín!

    Niðurlag: Dag eftir dag, Harri, elskar tú meg,
    dag eftir dag, Harri, lív eigi eg.
    Vend mær mót tær, so tín dýrd lýsir mær
    – dag eftir dag, Harri, ert tú mær nær.

    2. Hótti meg freisting, tú altíð vart nær,
    tyngdu meg byrðar, tú við mær tær bar,
    skar sorgin hjartað, eg troyst fekk og svar
    – dag eftir dag, Harri, vernd vart tú mær.

    3. Hjørtu, sum suffa í trongd og í neyð,
    sorgtyngd, sum knógva um einsligan heyg,
    alt, sum tey sakar, at flýggja tú beyð
    – dag eftir dag, Harri, varði tú tey.

    4. Er nakar veikleiki, tú ikki vann,
    er nøkur sjúka, tú grøða ei kann?
    Í øllum umstøðum vegin tú fann
    – Jesus, mín troyst, hvat so baga enn man.

    Tú ert so glaður

    Týtt úr enskum: Arnfinnur Setberg

    1. Tú ert so glaður,
    og eg eri glaður,
    ja, soleiðis vera skal tað.

    Niðurlag: Gud elskar teg,
    eg elski teg,
    soleiðis vera skal tað.
    Gud elskar teg,
    eg elski teg,
    tá verða vit øll so glað.

    2. Tú ert so syrgin,
    og eg eri syrgin,
    ei soleiðis vera skal tað.

    3. Vit elska onnur
    sum systrar og brøður,
    ja, soleiðis vera skal tað.

    Tann, ið ikki eigur Jesus

    Orð og lag: Arnfinnur Setberg

    Tann, ið ikki eigur Jesus,
    hann til dómin heimfallin er,
    tann, ið ikki eigur Jesus,
    hann við skund’ mót’ fortapilsi fer,
    tann, ið ikki eigur Jesus,
    ei til himmals sleppa kann,
    tann, ið ikki eigur Jesus,
    onga sigursløn fær hann.

    Alt er míns Faðirs verk

    Orð: Maltbie Davenport Babcock
    Lag: Franklin L. Sheppard
    Týtt: Arnfinnur Setberg
    Upprunaheiti: This is my Father’s world

    1. Alt er míns Faðirs verk,
    øll skapan ljómar her,
    alt, eygað sær,
    alt, oyrað fær,
    úr rúmd mær tónleik ber.
    Alt er míns Faðirs verk,
    hvør hugsan hevur ró,
    um hamrar, skóg,
    um himin, sjó –
    hans handaverk – øll góð.

    2. Alt er míns Faðirs verk,
    kát fuglaljóð um ong,
    hvør sóljuveit
    og sólin heit
    ber Gudi takkarsong.
    Alt er míns Faðirs verk,
    mær birtast – sálin frí –
    um grønan vøll,
    um brøttu fjøll,
    hann talar øllum í.

    3. Alt er míns Faðirs verk,
    tað minnast má eg, men
    rætt tykist mangt,
    um tað er rangt,
    Gud øllum valdar enn.
    Alt er míns Faðirs verk,
    alt stríð tað enda vil,
    tí Jesus vann
    og burtvilst fann,
    tey hoyra honum til.

    Eg veit ei, hvat tað næsta er

    Týtt úr enskum: Arnfinnur Setberg

    1. Eg veit ei, hvat tað næsta er
    á míni lívsins leið,
    ei upp um dagin síggi, hvat
    í morgin hendir, nei;
    men eitt eg veit – mín Harri veit,
    um gøtan torfør er,
    hans særda hond meg leiðir trygt.
    Hann slóðar míni ferð.

    2. Eg veit ei, hvat ið verður næst,
    eitt ælið ella sól,
    um gleðin ella sorgin tá
    skal reiða mær sítt ból;
    men eitt eg veit – mín Harri veit,
    júst hvat, ið hendir mær,
    hans kærleiksfavnur fevnir meg,
    og best eg hvíli har.

    3. Eg veit ei hvat, ið bíðar mær,
    hvat morgunin mær ber,
    tó honum heilsi eg í trúgv
    og prísi hvørja ferð;
    tí eitt eg veit – í Harranum
    øll fylling Guds har býr,
    og aldri nakran svíkur hann,
    sum á hans kærleik trýr.

    Kom, Andi Guds, sum í mær festi búgv

    Orð: George Croly
    Lag: Frederick C. Atkinson
    Týtt: Arnfinnur Setberg (1. og 2. ørindi) og Zacharias Zachariassen (3. og 4. ørindi)
    Upprunaheiti: Spirit of God, descend upon my heart

    1. Kom, Andi Guds, sum í mær festi búgv,
    heimin burt rek, og styrk tú mína trúgv.
    Alvaldi, virka við hvørt hjartaslag,
    at eg teg elski meiri dag um dag.

    2. Alt tú nú eigi, styrki, sál og skil,
    og um eg søki teg, eg finna vil.
    Teg vil eg elska, Gud og Harri mín,
    hjarta við ljómi fylli krossur tín.

    3. Lær meg at kenna, at tú ert mær hjá,
    so hvørjum fígginda eg sigri á.
    Iva og treiskni flýggja lat frá mær,
    tolnan meg ger, um bøn mín ei fær svar.

    4. Lær meg av sonnum, Gud, at elska teg,
    kærleika tín lat altíð tvinga meg.
    Lat Andans ávøkst fylla lív og sál,
    hjartað tá gerst eitt Andans kærleiksbál.