Gud er mín havn

    Orð: Ókend/ur
    Lag: Ludwig van Beethoven
    Týtt úr svenskum: Árni av Reyni
    Upprunaheiti: Gud är min hamn

    1. Gud er mín havn, mítt skjól í neyð og vanda.
    Stórt er hans navn, tað skal um ævir standa.
    :,: Og jørð og himmal eru hans. :,:

    2. Meg leiðir Gud ta tíð, á fold eg livi.
    Alt mítt, hvønn lut, mær Harrin hevur givið.
    :,: Tí jørð og himmal eru hans. :,:

    Vatn gav Jesus henni

    Orð og lag: J.H. Stringer
    Týtt: Árni av Reyni
    Upprunaheiti: Hun fik vand af Jesus

    1. Vatn gav Jesus henni,
    sum søkti heimsins brunn,
    og hon drakk av keldu
    frá Harranum.
    Hon sælan frið kendi
    og øðrum bendi
    tá til Harran Jesus
    at drekka lívsins vatn.

    2. Vatn tær Jesus gevur,
    tær nýtst ei heimsins brunn,
    drekk av lívsins keldu
    frá Harranum.
    Tú reinu flóð finnur
    og frelsu vinnur,
    um tú fert til Jesus
    og drekkur lívsins vatn!

    Endað er stríð og málið nátt

    Lag: Giovanni Pierluigi da Palestrina
    Týtt úr enskum: Árni av Reyni
    Upprunaheiti: The strife is o’er

    1. Endað er stríð og málið nátt;
    sigurin veitti lív og mátt;
    fagnaðarsongur tónar hátt.
    Halleluja!

    2. Svikafult leikti deyðans vøld,
    syndraði Kristus vándu fjøld;
    prísið tí honum øld um øld.
    Halleluja!

    3. Sigrað varð grøv, burt sorgin svann;
    Kristus reis upp – á deyða vann;
    heiður og dýrd nú fái hann!
    Halleluja!

    4. Myrkursins vald hann feldi brátt,
    opnaði leið mót Himli hátt;
    syngið um megi hans og mátt.
    Halleluja!

    5. Harri, tú leið á døpru stund;
    vit fingu frið í lív og lund
    – prísa tær hátt av hjartans grund.
    Halleluja!
    Amen.

    Kom, hvør sál, syng fagnaðarsong

    Orð: John Milton
    Lag 1: John Antes
    Lag 2: Arthur Seymour Sullivan
    Týtt: Árni av Reyni
    Upprunaheiti: Let us with a gladsome mind

    1. Kom, hvør sál, syng fagnaðarsong
    til vár Harra, Gud og Kong.

    Niðurlag: Skjól hann er mót myrku vøld,
    trúføst verja øld um øld.

    2. Latið okkum boða her
    Drottin, sum av øllum ber.

    3. Skaparverk hans ljómar hátt,
    boðar okkum miklan mátt.

    4. Og hann kennir vára neyð,
    veitir okkum dagligt breyð.

    5. Trygt hann varðar síni børn,
    verjir, tá ið leikar ódn.

    6. Syng, hvør sál, tí fagnaðarsong
    til vár Harra, Gud og Kong.

    Takkarbøn

    Orð: Ókendur
    Lag: Adrian Valerius
    Týtt: Árni av Reyni

    Vit biðja teg, Harri, at signa títt fylgi,
    tú veitir oss syndugum mátt tín á jørð.
    Lat náðisól rísa, veg teim øllum vísa,
    ið burtur eru vilst, úr vanda tey før.

    Tú leiðir oss, Harri, at lindini reinu,
    tú ljósið títt kveikir við himnanna stól.
    Um kámt er á vegi, brátt lýsir av degi,
    tú breiðir út tín favn og veitir oss skjól.

    Vit takka tær, Harri, tú lívgar og grøðir
    og verjir í ódnum títt fylgi hvørt stig,
    úr fjøtrum og bondum nú loyst av tínum hondum,
    tín hjálp er okkum nær, á Gud, veit oss frið.
    Veit oss tín frið.

    Harri, lat meg hátt fyri verk tíni takka tær

    Orð og lag: Andraé Crouch
    Týtt: Árni av Reyni

    1. Harri, lat meg hátt
    fyri verk tíni takka tær.
    Verk, sum undurfult sýna
    miskunn tína móti mær.
    Tann ljómur, einglaskarar birta,
    ei lýsa kann mítt takksemi.
    Mítt lív og tað,
    sum ævigt veitist mær,
    tað kemur alt frá tær.

    Niðurlag: :,: Øll dýrd veri Harrans, :,:
    øll dýrd veri Harrans
    fyri verk hansara.
    Hann við blóði meg frelsti,
    hann við megi meg reisti,
    øll dýrd veri Harrans
    fyri verk hansara.

    2. Áh, at mítt lív á fold
    ber boð um ríku náðina;
    birt tú í mær lov og tøkk,
    leið meg út á Golgata.
    Hann við blóði meg frelsti,
    hann við megi meg reisti.
    Øll dýrd veri Harrans
    fyri verk hansara.