Nú myrkur fellur á

    Orð: Margaret W. Brown
    Lag: Howard L. Brown
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: When twilight shadows fall

    1. Nú myrkur fellur á,
    og kvøldið komið er,
    vit fram til tín, áh, Frelsari,
    nú stíga vilja her.
    Á hesum friðarstað,
    sum dagur fer í kav,
    vit vilja fegin takka fyri
    alt, tú okkum gav.

    2. Takk fyri kærleik tín,
    sum lívgar okkum her.
    Vit prísa tær, áh, Frelsari,
    tú uppi okkum ber.
    Títt samfelag er dýrt
    og kærleikssól tín skær –
    vit fyri tey og tína náði
    vilja takka tær.

    3. Vár Harri og vár Gud,
    mót tær vit eru vend,
    og tøkk til tín, áh, Frelsari,
    mót trónuni er send.
    Og tá á morgni sól
    úr kavi lyftir seg,
    tá leið tú okkum enn ein dag –
    um tað vit biðja teg.

    Undurfult navn títt er, Jesus

    Orð og lag: Benjamin A. Baur
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: Wonderful Jesus

    Undurfult navn títt er, Jesus,
    hvør metast kann við teg?
    Undurfult navn títt er, Jesus,
    meiri enn alt tú ert fyri meg.
    Undurfult navn títt er, Jesus,
    sál míni gleði ber.
    Fagrastur tú av øllum,
    Jesus, mín vinur er.

    Gud hevur strikað tær út

    Orð: Warren Zorn
    Lag: Harry D. Clarke
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: God has blotted them out

    1. Gud hevur strikað tær út,
    og tað gleðir mína sál.
    Gud hevur strikað tær út,
    Esaias ber tað upp á mál
    í kapitlinum
    fýra og fjøruti.
    Gud strikaði út,
    vann sigur á sút
    og frelsti meg!

    2. Ei nýtist mær ivast meir,
    Guds orð hevur vissu veitt,
    Jóhannes triði kapittul
    og sekstan ger tað jú greitt.
    Skuldi eg ei tá
    frøtt meg, tá eg sá,
    Gud strikaði út,
    vann sigur á sút
    og frelsti meg.

    Hevur lívið her á foldum

    Orð: Árni Jacobsen
    Lag: Mosie Lister

    1. Hevur lívið her á foldum
    nakran frið og sanna gleði givið tær?
    Hevur tú nú funnið hvílu í tí fragd,
    sum tú í heimsins rúsi fær?
    Ella leitar tú í loyndum eftir tí,
    sum tær friðin geva kann?
    Harrin Jesus til reiðar stendur.
    Tak móti honum, trúgv á hann.

    Niðurlag: Negldur á ein kross
    varð hann einans fyri lív at vinna tær.
    Negldur á ein kross. „Tað er fullgjørt!“
    fyri teg hann rópti har.
    Tað var náði Guds til syndaran,
    á krossi varð opinberað tær,
    og henda náði er ævig,
    á kross hann negldur varð.

    2. Við at søkja heimsins brunnar
    longri burtur tú í syndamyrkrið fór,
    og tú veitst, at fyri Gudi og hans hásæti
    er syndaskuld tín stór.
    Tak í dag tað stóra stigið,
    Jesus rættir tær naglamerkta hond.
    Hann skal æviga frelsa teg,
    til fulnar hann loysir tíni bond.

    Upphavsins Harri, tú, sum heimin skapti

    Jógvan við Keldu
    Orð: Árni Jacobsen
    Lag: Jógvan við Keldu

    1. Upphavsins Harri, tú, sum heimin skapti,
    og sum á hválvið ljós og myrkur festi,
    tú yvir øllum skapningum og skaparverki metti,
    at neyðugt var við onkrum, sum til varðveiting tú setti.
    Sum skaparverksins krúnu tú tá skapti eina menniskju.

    2. Upphavsins Harri, tú, sum heimin skapti,
    sást, ei var gott, at maðurin var eina.
    Og av hans egna holdi tá tú kvinnu honum gjørdi
    at veita honum hjálp og ráð, og saman tú tey førdi.
    Og eftir tínum vísa ráði bæði skulu vera eitt.

    3. Upphavsins Harri, tú, sum heimin skapti,
    ert enn tann sami, sum tú vart í forðum.
    Við kærleika tú bindur tvey, so eitt tey kunnu vera,
    tú leiðir, og tú signar tey og gjøgnum alt vilt bera
    og framvegis vilt gera tað og fylgja teimum hvørt eitt stig.

    Har á krossi tornakrýndur

    Orð: Benjamin Georg Sporon
    Lag: Danskt
    Týtt: Árni Jacobsen (ørindi 1–2) og Victor Danielsen (ørindi 3)
    Upprunaheiti: På sit kors i dødens smerte

    1. Har á krossi tornakrýndur,
    meint av syndahondum píndur,
    Frelsarin, Guds sonur, hekk.
    Frá tær faðir tín sær vendi,
    sáran sakn og sorg tú kendi,
    einsamur í deyðan gekk.

    2. Fyri synd tú mátti stríða,
    svára pínu mátti líða,
    tola sár og spott og hat.
    Høvur títt tú vildi boyggja,
    rópa: „Fullgjørt er!“ og doyggja,
    tá tú andan frá tær læt.

    3. Aldri mær av huga fari
    krossurin hin tungi, harði,
    sum teg, lívsins Harra, bar!
    Nei, lat krossins beiska minni
    tala, rópa í mær inni,
    hvat eg havi kostað tær!

    Jesus tær býður: Kom til mín!

    Orð og lag: Tim Spencer
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: Open your heart

    1. Jesus tær býður: „Kom til mín!
    Tak mót tí frelsu, ið rætt er til tín,
    lív títt við míni náði krýn,
    kom, inn á hin smala vegin nú trín.“

    Niðurlag: Tak í Jesusar særdu hond,
    hann vil vísa tær veg.
    Vinur tær trúgvur verður hann,
    sum trygt gjøgnum lívið leiða teg kann.
    Gev honum lív títt nú!

    2. Vend tær til hann, ei drála meir,
    sum tú ert kom til hann!
    Gev honum hjarta, sál og sinn,
    í hansara ørmum hvílu tú finn.

    Jesus, tú mín gleði

    Johann CrügerJohann Sebastian Bach
    Orð: Johann Crüger
    Lag: Johann Sebastian Bach
    Týtt: Árni Jacobsen

    1. Jesus, tú mín gleði,
    hjartans fjalda megi,
    prýði mínar sál.
    Áh, hvør langt og leingi
    skal mítt hjarta bangið
    tráa fram á mál
    heim til tín, ja, brúðgóm mín?
    Uttan teg á foldum vera
    gleði ei kann bera.

    2. Vík burt sorgarandi,
    horvin er nú vandi
    – Jesus gjørdi ljóst.
    Ei eg óttist longur,
    søtur heimlandssongur
    fyllir nú mítt bróst.
    Tolast má her spott og háð.
    Verður sjálvt á dimmum vegi
    Jesus, tú mín gleði!

    Jesus skal leiða meg trygt gjøgnum lívið

    Orð og lag: Haldor Lillenas
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: Jesus will walk with me
    Onnur týðing

    1. Jesus skal leiða meg trygt gjøgnum lívið,
    Jesus skal leiða og vísa mær veg.
    Um mangan toka á vegin man koma,
    tá hann er við mær, ei óttast skal eg.

    Niðurlag: Jesus, hann leiðir meg,
    hann vil varða meg,
    hann vil leiða meg.
    Í sorg sum í gleði,
    ja, á hvørjum degi
    mín frelsari leiðir meg.

    2. Jesus skal leiða meg, tá eg í trongdum
    flýggi frá fíggindum, sum freista meg.
    Alt tað, mær tørvar, frá honum eg fái,
    við dýra blóði hans keyptur varð eg.

    3. Jesus skal leiða meg á hvørjum morgni,
    og tá ið skýggj boða kvøldinum frá.
    Í lív og deyða hann ei skal meg gloyma,
    leiðir, til gullgøtum eg standi á.

    Jesus, lat várt hjarta hvíla

    Johannes Alfred Hultmann
    Orð og lag: Johannes Alfred Hultman
    Týtt: Árni Jacobsen

    1. Jesus, lat várt hjarta hvíla,
    nú, vit savnast um títt orð,
    metta várar svongu sálir
    við títt ríka náðiborð.
    Tala tú nú í tí stilla,
    lat tín Anda okkum fylla,
    lat ei Satan okkum villa
    gjøgnum lívsins royndartíð.

    2. Tú, áh, Harri, sjálvur segði:
    „Biðið, og tit skulu fá!“
    Tí til tín vit aftur koma,
    meira kraft at fá tær frá,
    so vit málið skulu náa,
    gylta sigurskransin fáa,
    eftir heilaggering tráa
    gjøgnum lívsins royndartíð.

    3. Undir tínum veingjaskugga
    har vit finna hvíld og ró.
    Jørð og himmal skulu hvørva,
    tíni lyfti halda tó.
    Okkum tú til dýrd skalt bera,
    okkum lík tær sjálvum gera.
    Ævigt svunnin tá skal vera
    henda lívsins royndartíð.