Gud minnist meg

    Orð: Charles F. Weigle
    Lag: J. Danson Smith
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: God ever cares

    1. Gud minnist meg
    – ei bert á lívsins sumri,
    tá leið er løtt og ljósur dagur er –
    hann minnist meg, tá leiðin er í skugga,
    tá hjartað mótleyst er og byrðar ber.

    Niðurlag: Gud minnist meg, hann tíðin ei kann broyta,
    ævigur er hans kærleiki til mín.
    Gud minnist meg, um heimsins gleði kólnar,
    hans kærleiki í ævir svitast ei.

    2. Gud minnist meg
    og veit, at lívið einsligt
    og tungligt tykjast kann mær mangan dag.
    Hjá honum sál mín finna kann eitt skýli
    og eiga signað, friðfult hvíldarstað.

    3. Gud minnist meg,
    hann tíðin ei kann broyta,
    at signa, hjálpa, elska er hans mál.
    Hann er tann sami nú og allar ævir
    – tað gevur trygd til hvørja nívda sál.

    Gleðin er at eiga Jesus

    Orð: Oswald J. Smith
    Lag: Bentley DeForest Ackley
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: There is joy in serving Jesus

    1. Gleðin er at eiga Jesus
    á tí vandafulla veg.
    Fylt við undran er mítt hjarta,
    tí at Jesus elskar meg.

    Niðurlag: Tað er signing Guds, sum ger meg ríkan,
    stútt hann vakir yvir mær.
    Hvørja løtu, hvønn ein dag,
    stund um stund, á hvørjum stað.
    Tað er gleði, sum ei aftur frá mær fer.

    2. Vónin er at eiga Jesus,
    allur ótti burtur er.
    Yndisligir tónar fylla
    mína sál á míni ferð.

    3. Vissan er at eiga Jesus,
    tá í bøn eg søki hann.
    Vissan um, at Harrin Jesus
    fyri meg bar krossins bann.

    4. Troystin er at eiga Jesus,
    sjálvt tá náttin myrkast er.
    Náði Guds eg lærdi kenna,
    tí mót ljósi leiðin ber.

    Tá ið eg Harran Jesus bað

    Orð og lag: Johnny Lange og Jimmy Duncan
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: I asked the Lord

    1. Tá ið eg Harran Jesus bað
    mær fylgja, tá vandafult er,
    svaraði hann: „Eg tær standi hjá
    og fylgi tær á ferð!“
    Tá ið eg Harran Jesus bað
    meg leiða, tá myrk tykist leið,
    svaraði hann: „Ei tú óttast mást,
    frá tær eg fari ei!“

    Niðurlag: Ei bað eg hann um ognir,
    tó ríkt hann gevur mær:
    Á hválvi mánan, sólina
    og stjørnur so langt, eygað sær.

    2. Honum eg takki fyri alt
    og telji hans gávur til mín.
    Hann dró meg upp, tá ið djúpt eg lá
    og tók meg nær til sín.
    Hann skeinkja tær vil, um tú biður hann,
    í bikar títt lívsins vín.

    Frelsari, sum mildur er

    Orð: Handley Carr Glyn Moule
    Lag: Henry Leslie
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: Lord and Saviour, true and kind

    1. Frelsari, sum mildur er,
    mær í sinni Harri ver.
    Styrk og leið tú vilja mín
    til at vera vilji tín.

    2. Hendur mínar vera lat
    fúsar her til hjálp, so at
    tað, tú hevur givið mær,
    aftur eg kann bera tær.

    3. Virki títt sum mið og mál
    brenni so í míni sál,
    at mítt lív kann verða nýtt
    fyri teg og ríki títt.

    4. Ven tú meg til lívsins skeið,
    so eg gangi tína leið.
    nýti búnan, tú mær beyð,
    tíni vápn og kenni tey.

    5. Tú mær skapti sinn og sál,
    tey at nýta er mítt mál.
    Lívið vann tín deyði mær,
    mátt mín tí eg veiti tær.

    Frelsari stóri alt fyrigevur

    Fanny CrosbyIra David Sankey
    Orð: Fanny Crosby
    Lag: Ira David Sankey
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: Blessed Redeemer, full of compassion

    1. Frelsari stóri alt fyrigevur,
    botnleysa náði eyga mítt sær.
    Við tína trónu leiti eg skýli,
    Harri, eg komi nærri at tær!

    Niðurlag: Frelsari stórur, veldigur faðir,
    kelda av náði, ævig hon er.
    Vón teirra frelstu, ljósið í øldir.
    Jesus, mín Harri, lovaður ver!

    2. Frelsari stóri, tú ert mín verja,
    var eg í neyð, tú uppi meg bar.
    Glaður í trúnni á teg eg líti,
    ynski at vera nærri hjá tær!

    3. Frelsari stóri, mildur í náði,
    nú og í ævir ert tú í mær.
    Tú ert mín klettur, skjøldur og verja,
    drag meg og halt mær nærri hjá tær!

    Frelsari mín

    Orð og lag: John Willard Peterson
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: Shepherd of love

    1. Frelsari mín,
    tú visti, eg vilstur var.
    Frelsari mín,
    tín umsorgan var fyri mær.

    Niðurlag: Á oydnum veg
    tú legði meg
    á herðar og trygt bar meg heim.
    Mítt ynski er
    at standa her
    hjá tínum og fylgjast við teim.

    2. Frelsari mín,
    Jesus, ert alt hjá mær.
    Frelsari mín,
    í ævir eg búgvi hjá tær.

    Eygu tíni fest á Jesus

    Orð og lag: John Willard Peterson
    Týtt: Árni Jacobsen
    Upprunaheiti: Fix your eyes on Jesus

    1. Eygu tíni fest á Jesus,
    dýrd hans fylli tína sál,
    lovsong hann í barmi birtir,
    kveikir loga tín til bál.
    Navn hans stendur yvir øllum,
    ongantíð tað fána kann.
    Hvønn dag kærleiki hans røkkur til,
    ja, eygu tíni fest á hann.

    2. Eygu tíni fest á Jesus,
    tú, sum lív í honum fann,
    ivast ei, at Harrans náði
    aðrar sálir frelsa kann.
    Hann teg ongantíð vil svíkja,
    nokta seg hann ikki kann.
    Hann er sannur, eigur ævigt vald,
    ja, eygu tíni fest á hann.

    Er títt lív á foldum ein ferð uttan mál

    William J. Gaither
    Orð: Árni Jacobsen
    Lag: William J. Gaither
    Upprunaheiti: I could never outlove the Lord

    1. Er títt lív á foldum ein ferð uttan mál,
    kennist leiðin kanska krókut ella gøtan tær hál,
    eru vinirnir fáir og einsemið stórt,
    sum í myrkri tú trilvar teg fram.

    Niðurlag: Á tíni leið nú Jesus kallar á teg,
    fegin hann hjálpir, styðjar og vísir tær veg.
    Ljósið hann hátt lyftir tær, so at tú sært
    fram á vegin, so tú heim finna kann.

    2. Hevur eftir friðinum verið tín trá
    á tí leið, sum hesin heimur kundi vísa tær á,
    tó bert nívandi ótta og vónbrot tú fann
    – stokkut gleðin í heiminum er.

    Harri, leið meg tínar vegir

    Orð: Árni Jacobsen
    Lag: Ókendur

    1. Harri, leið meg tínar vegir
    lær tú meg at kenna teg,
    so eg beri syndasærdum
    vónir um ein betri veg.

    2. Lær tú meg tín kross at bera,
    kenna tína hond á mær,
    sigrandi mítt lív at liva,
    vita, tú ert altíð nær.

    3. Tú, sum vart hitt fulla offur
    fyri mína syndatrongd,
    ert tann sami, sum kann sløkkja
    sálatosta, metta svongd.

    4. Harri, styðja tú tann veika,
    lat hann kenna tína ond,
    so hann ganga kann við treysti,
    sjálvt tá gøtan kennist vond.

    5. Vit í tíni náði ferðast,
    størri hon enn lívið er,
    og tú sigur, hon er ævig,
    inn í Himmalin meg ber.

    Má Harrin tykkum varða

    Orð: Ken Bible (fyrra ørindi) og Árni Jacobsen (seinna ørindi)
    Lag: Tom Fettke
    Týtt: Árni Jacobsen (fyrra ørindi)
    Viðmerking: Fyrra ørindi týtt 15. januar 2003. Seinna ørindi yrkt 2. mars 2010.

    1. Má Harrin tykkum varða
    í kærleika og friði,
    við sælu tykkum signa
    og anda tykkum fylla.
    :,:Má nærvera hans merkjast
    og vera trygga skjól.:,:

    2. Guðs orð ein lykt skal vera
    og ljós á tykkar vegi.
    Hans náði nýggj vønn morgun
    í ævir við skal vara.
    :,:Gakk tryggur fram tær leiðir,
    sum hann tær vísir á.:,: