Sjá teir stóru, búnu akrar

    Orð: Fanny Crosby
    Lag: William James Kirkpatrick
    Týtt: Líggjas á Váli
    Upprunaheiti: The golden fields

    1. Sjá teir stóru, búnu akrar!
    Hví ert tú ei virkin har?
    Heystið stórt, men lítil manning,
    Harrin ynskir hjálp frá tær.
    Far til verka, tíðin gongur,
    svara nú, hann kallar teg.
    Lat títt hjartans svar nú verða:
    Harri, ja, her eri eg!

    Niðurlag: Hoyrið song frá kvinnum og frá monnum,
    fólk, ið ikki eira sær.
    Tak títt pláss ímillum teirra.
    Harrin ynskir hjálp frá tær.

    2. Far til tey við troystarorðum,
    sum so mangan styrktu teg.
    Troyttu systkin lat nú fáa
    hjálp frá tær á teirra veg.
    Lætt tú teimum um tær byrðar,
    sum tey altíð knossast við.
    Far á knæ í bøn við teimum,
    stríðist saman lið um lið.

    3. Far og virka fyri Jesus!
    Eymt teim dýru sálum sig:
    Enn er náðihurðin opin,
    sig, teim tørvar bert eitt stig.
    Far og virka fyri Jesus,
    sjálvt ígjøgnum stríð og háð,
    hvat er tað ímót tí hvílu,
    okkum væntar honum hjá.

    4. Far so! Virka! Harrin kallar,
    biður teg nú hjálpa sær.
    Nýt tær mongu, dýru løtur,
    Harrin ynskir hjálp frá tær.
    Hann sítt dýra blóð læt renna
    og á krossi deyðan leið,
    nú hann kallar teg til verka!
    Kanst tú siga honum nei?

    Eg veit ein vin, sum góður er

    Orð: Brita á Váli Smith
    Lag: Líggjas á Váli

    1. Eg veit ein vin, sum góður er,
    hann gleði til mín ber,
    hann leiðir meg ígjøgnum stríð,
    meg verjir alla tíð.

    Niðurlag: Tann vinurin er Jesus,
    áh, kom til hann í dag,
    hann vil teg fegin frelsa,
    kom nú, fá tað í lag.

    2. Eg kom til hann, so sum eg var,
    ei gull eg honum bar,
    men Jesus tók ímóti mær;
    hann tekur móti tær.

    3. Og so ein dag, tá kemur hann
    at taka okkum heim,
    tey, sum her hava trúð á hann,
    til gleði og til gleim.

    Lagatyssi

    Ørindi 1 – Orð og lag: Líggjas á Váli
    Ørindi 2 – Orð: Osvald J. Smith Lag: John W. Peterson Týtt: Líggjas á Váli
    Ørindi 3 & 4 – Orð og lag: Stuart Hamblen Týtt: Líggjas á Váli
    Ørindi 5 – Orð: Virgil P. Brock Lag: Blanche K. Brock Týtt: Líggjas á Váli
    Ørindi 6 & 7 – Orð: Arthur Tappan Pierson Lag: Philip Paul Bliss Týtt: Líggjas á Váli

    Vinur, sum enn gongur syndanna veg, kennir ei
    hvíld ella ró, lurta og hoyr, hvat er gjørt fyri teg,
    hoyr hesi tíðindi góð: Jesus elskar teg, Jesus
    elskar teg, tók tína syndaskuld alla á seg. Jesus
    elskar teg!

    Eg gevi tær meg sjálvan, Gud, tín vilji mín nú er
    tín halgi andi í mær býr, hann gleði til mín ber.
    Á, Jesus, Harri, meg og mítt eg beri alt til tín,
    í allar ævir verður tú mín Harri, Kongur mín.
    So er tað ikki longur eg, men Kristus eina tú,
    sum eigur meg og hevur fest í mínum hjarta bú.

    Mær kærur sunnudagsskúlin er, og syngja
    dámar mær. Men eitt meg tyngir, og tað er øll
    tey, eg sakni har. Eg vóni, Harrin nýtir meg, tað
    er mítt mál og mið. Eg veit ein song, sum
    dregur tey, lurta, og lær hann við.

    Far út á gøtur, nýt allar løtur, við kærleika tú tey
    vinn. Sig hurðin opin stendur, fá tey at koma
    inn. Eymliga tosa, syng so og brosa, vís teimum
    kærleikan. Men halt bert so trúliga á, lat Harran dýrdina fá.

    Eg fortaptur var, men Jesus frelsti meg, ja, mín
    Frelsari dýri er hann, og úr ivans bondum Jesus
    loysti meg. Ja, mín Frelsari dýri er hann!
    Ja, ja, mín Frelsari dýri er hann, ja, mín Frelsari
    dýri er hann! Eg fortaptur lá, men Jesus reisti
    meg, ja, mín Frelsari dýri er hann!

    Ein skari við hørpum, óteljandi mong,
    tey í nærveru Guds syngja har nýggjan song.
    Eina honum, sum elskaði okkum, ja hann
    eigur dýrdina alla um ævir, amen.

    Hvør vónleys vár syndara støða, hon var,
    um Jesus ei doyði og synd vára bar.
    Eina honum, sum elskaði okkum, ja hann
    eigur dýrdina alla um ævir, amen.

    Áh, eitt land eg veit um

    Orð: Mrs. F.A.F. Wood White
    Lag: Mark M. Jones, James Monroe Hagan, Robert Harkness
    Týtt: Líggjas á Váli

    1. Áh, eitt land eg veit um,
    tað so vakurt er, sum
    í Guds orði vit lesa um tað!
    Har ei sorg kemur inn,
    einki myrkir várt sinn,
    og tíðin har ei fer avstað.

    Niðurlag:
    Hetta fagra land er
    ei sum okkara verð,
    ei oyðandi stormur nær tað;
    tess gøtur og lið
    eru gullløgd øll við,
    og har sólin ei setur ein dag.

    2. Ævig trø vaksa har,
    sum ei veturin nær,
    og tess fruktir meir glitra enn gull;
    og við hørpu í hond
    á tí skínandi strond
    vár gleði skal tá vera full.

    3. Frelsarin, ið har er,
    elskaði hesa verð
    og doyði í syndara stað;
    og eg veit, eg skal ná
    hetta land og har sjá
    hin vin, trúgvin her hevur sæð.

    4. Har eitt heim er í gerð
    til hvønn syndara her,
    sum trýr á hitt frelsandi blóð;
    ævigt summar er har,
    ein og hvør lovar tær,
    tú Guds Lamb, sum í stríðinum stóð!

    Tey mongu nøvn, Gud ber

    Isaac Watts
    Orð: Isaac Watts
    Lag: John Darwall
    Týtt: Líggjas á Váli

    1. Tey mongu nøvn, Gud ber
    ígjøgnum alt sítt orð,
    um vísdóm, kærleik, mátt,
    alt ber á sama borð:
    At dýrdargera navn hans her,
    tað navnið, sum av øllum ber.

    2. Profetur Guds ert tú,
    mín tunga prísi tær,
    tú gleðiboðskapin
    um frelsu higar bar,
    tey dýru tíðindi so góð
    um frið ígjøgnum Jesu blóð.

    3. Sum Høvuðsprestur tú
    í halgidómin fór,
    gav egna blóð títt har,
    áh, endurloysing stór!
    Tað gevur særdum sálum frið,
    tað verkið Gud er nøgdur við.

    4. Eg elski Hirðans rødd,
    hans eyga fylgir mær.
    Hann kennir meg eins væl
    og fylgið alt hjá sær.
    Hann fylgir mær á hesi ferð,
    og meg á herðunum hann ber.

    5. Mín Frelsari, mín Gud,
    mín Harri, Kongur mín,
    tilbiðjan, heiður, dýrd
    og æran veri tín.
    Um náði tína syngi eg,
    mín Gud, sum endurloysti meg.

    Gud er her – vil okkum signa

    Orð og lag: James M. Black
    Týtt: Líggjas á Váli

    1. Gud er her – vil okkum signa,
    ríkliga við síni Ond;
    vatntung skýggj um loftið reka,
    regn við signing er í nánd.

    Niðurlag:
    Send nú streymar, Gud, vit biðja,
    regn við signingum frá tær.
    Vit her bíða, vit her bíða,
    lívga hjørtu nær og fjar.

    2. Gud er her – vit kunnu kenna,
    hann við signing nær nú er.
    Okkum tørvar endurnýggjan
    dag um dag á vári ferð.

    3. Gud er her – so latum okkum
    søkja hann í bøn við trúgv,
    so at Andans kraft og náði
    fær í hvørjum hjarta búgv.

    4. Frelsari, í bøn vit koma,
    meðan boygt várt hjarta er:
    Har frá náðitrónu tíni
    kom við signing niður her.

    Tá eg óttist trúarveg

    Orð: Ada R. Habershon
    Lag: Robert Harkness
    Týtt: Líggjas á Váli

    1. Tá eg óttist trúarveg,
    Kristus heldur mær;
    og tá freisting herjar meg,
    hann jú heldur mær.

    Niðurlag:
    Hann mær heldur fast,
    hann mær heldur fast;
    tí so nógv hann elskar meg,
    hann mær heldur fast.

    2. Aldri eg mær halda kann,
    hann má halda mær;
    um eg ikki vegin fann,
    hann tó heldur mær.

    3. Um eg gevi lítlan ans,
    at hann heldur mær,
    tó eg eri gleði hans –
    hans, sum heldur mær.

    Niðan á heyggin, Golgata mót

    Orð: Avis B. Christiansen
    Lag: Harry Dixon Loes
    Týtt: Líggjas á Váli

    1. Niðan á heyggin, Golgata mót,
    gekk Harrin Jesus fót fyri fót,
    fótafet tunglig, ei undur í,
    bar várar syndir, vit eru frí.

    Niðurlag: Loysnari dýri, Frelsari kæri,
    á heygnum eyga mítt hóma kann teg,
    bløðandi, bardur, sligin og særdur,
    av sorg úttærdur, doyr fyri meg.

    2. Tilgev teim, Faðir, eymt biður hann,
    alt meðan blóðið frá honum rann,
    bað fyri teimum, sum drupu hann –
    hvør uttan Jesus elska so kann?

    3. Nú eg teg elski, Frelsari mín,
    vil altíð syngja lovsong til tín,
    lágmæltur tíðum, heima skal tó
    runga eitt samfelt fagnaðarljóð.

    Stór er tín trúfesti, áh, Gud, mín Faðir

    Orð: Thomas Obadiah Chisholm
    Lag: William M. Runyan
    Týtt: Líggjas á Váli
    Upprunaheiti: Great is Thy faithfullnes

    1. Stór er tín trúfesti, áh, Gud, mín Faðir,
    tað er ei broytandi skuggi hjá tær.
    Kærleiki botnleysur, ómáld tín náði;
    tú ert hin sami, sum áður tú var.

    Niðurlag: Stór er tín trúfesti,
    stór er tín trúfesti,
    nýggj hvønn ein morgun er náðin frá tær.
    Alt, ið eg njóti, frá tær er tað komið,
    stór er tín trúfesti, Harri, mót mær.

    2. Summarið, veturin, várið og heystið,
    sólin og mánin og stjørnurnar við,
    náttúran eisini prógvar hitt sama:
    Gud er í trúfesti við vára lið.

    3. Øll syndin goldin er – frelsunargleðin
    fremur í hjarta ein lovsong til tín,
    styrki og vón fyri nútíð og framtíð,
    náði og signingar flóta til mín.

    Fjálg eins og fleyrið á sumri

    Orð: Mrs. J.I. McClelland
    Lag: Septimus Winner
    Týtt: Líggjas á Váli

    1. Fjálg eins og fleyrið á sumri,
    frísk eins og døgg morgunstund,
    Jesusar rødd kemur til mín,
    styrkir meg – løtt gerst mín lund.
    Myrkrið má víkja, og sólin
    skínur, har hann kemur inn.
    Lívganarstundir av Himli
    styrkja mítt hjarta og sinn.

    Niðurlag:
    Lívgandi vón,
    eins og einglanna songur.
    Kærleiki tín
    søtur tónleikur er.

    2. Songurin um fyrigeving
    eymt hoyrist í míni sál.
    Jesus vann sigur á krossi,
    har tømdi hann mína skál,
    teskar, at hann vil meg leiða
    og míni bøn svara skal.
    Dýri og signaði Jesus,
    takk, at tú alt gjørdi væl!

    3. Vónin er akker, ið heldur
    trygt, tá ið ódn herja kann.
    Vón hevur reinsandi virkan
    gjøgnum tað blóð, sum meg vann.
    Lívsæla vón, at hann kemur,
    orð hans ber lyfti um tað.
    Lat okkum vakja, so vit ei
    standa til skammar tann dag.